Inside Dubformer Studio
Shape how every line sounds.
Your team adjusts pronunciation and expressiveness phrase by phrase and sets timing on each take.
VOICE DIRECTION
Choose how every line should feel.
A dubbed line can have the right words and still land flat. Your team selects an emotion for each phrase and picks from multiple versions until the performance fits the scene.
Direction
Presets
Select from emotion presets or write a custom prompt for any phrase in the script.
Takes
Studio generates multiple versions of every directed phrase. Your team listens and picks the take that fits the scene.
Stability
Adjust how much the voice varies between takes with one slider. Set it low for consistency or high for more expressive range.
The proof listeners are the AI equivalent for the artistic director that was sitting in the studio. We train people to direct, not just rely on the machine.
Yoram Chertok
CEO, D&C Localization

The workflow
From upload to broadcast.
Your team reviews at every stage before anything airs.
01
Import
You upload the video and select your target languages. Studio transcribes the audio and identifies every speaker.
02
Voice
You pick a voice for each speaker in each language. Studio recommends the closest match and scores every alternative so your team can compare.
03
Direct
Your team directs how every line sounds. Reviewers set the emotion on each phrase and hear new takes until the delivery fits the scene.
04
Deliver
Your team exports each approved language in whatever format your pipeline needs. Languages still in review keep moving.
Built for broadcast
Your exports pass compliance and broadcast review.
Security and access
Export formats
Compliance




The first time I had my voice cloned into German, hearing myself back in another language that I couldn't speak myself — was magical.
Justin Beaudin
CEO, Adapt

Studio pilot
Dub your own project before you decide.
You pick the material your team needs in another language. With guided onboarding, they run the full workflow and have dubbed versions in 2 weeks.
$400
2-weeks
120
credits included
$3
per top-up credit
Unlimited
seats
What you test
Will it pass your broadcast QC?
Does the workflow match how your team already operates?
Can the team run this without hand-holding?
What you get
Dubbed versions your team reviewed and approved
Guided onboarding before your team starts
Quality scores across 6 dimensions on every segment
